Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for junio 2012

Afortunado fui de saberme dueño de mis pies y ver libres mis manos. Una vez brindado por el hasta luego, me vi en la ciudad de la catedral interminable, próximo al mar y a la montaña y con mi ciudad natal a una madrugada de distancia: estaba en Barcelona.

Hubo un tiempo en que para la gente de mi país era generalmente asumible adquirir una casa en propiedad, acción que ahora es firmar un contrato de esclavitud de larga duración. ¿Recordáis lo que tardamos Chris y yo en dar con un techo en Irlanda? Una tarde. En Barcelona cuatro fueron los días que dediqué a la búsqueda y, después de ver ocho casas (a cada cual más cochambrosa y absurda), acabé en la penúltima que vi. Mi nuevo dormitorio es tres veces más grande que el de Galway, si bien las vistas son menos agraciadas: muchos ladrillos y cristales en vez de una húmeda esplanada verde. La casa está un poco alejada de mi radio de acción principal, lo que no supone un problema en una ciudad donde las distancias son mucho más cortas que en mi desperdigada ciudad natal.

Me sedujo el otrora “centro del mundo”, me tentó irme a otra parte de Europa pero finalmente me quedé en la puerta de la Península Ibérica con ella. ¿Bien o mal? Es pronto para saber, tomar una elección es plantear una ecuación que se resuelve con el tiempo.

I know I´m lucky to be the owner of my feet and to see my hands are free. Once we took the last beer together and we said “see you soon”, I saw myself in the city of the neverending cathedral, next to the sea, near the mountain and my hometown to a daybreak away: I was at Barcelona.

There was a time in which the Spanish people could acquire a house in propierty, action that now is to sign a slavery long-term contract. Did you remember how many time needed Chris and me to find a roof in Ireland? Just an evening. I had to search for four days in Barcelona and, after visiting eight houses (each one more filthy and absurd than the previous one), I ended in the last but one I saw. My new room is three times bigger than the room I had in Galway but the views are less graceful: lots of bricks and glass instead of a wet green esplanade. The house is a bit far from my main points of interest although it doesn´t supposse a problem in a city where the distances are not as far as in my scattered hometown.

I was seduced by the old “center of the world”, I had the temptation of going to another European place, but finally I stayed in the door of the Iberian Peninsula with Europe. Right or wrong? It´s soon to know, making a decision is to propose an ecuation that is solved in time.

Read Full Post »

Nueva etapa/New stage

No es difícil comprender que una parte de nosotros todavía viva en alguna parte entre Renmore y el centro de la ciudad de Galway, tomando una Guinness cada jueves noche, jejeje. Sin embargo ahora cada uno de nosotros vive en un extremo diferente del mundo. Por un lado, Félix estudia Dirección de Cine en Barcelona, la segunda ciudad más habitada de España con 1´6 millones de personas. Por otra parte, Christian, quien sale con una chica llamada Cho, está aprendiendo coreano para estudiar en una universidad en Seúl, la segunda área metropolitana más poblada del mundo con cerca de 26 millones de personas.

Esta nueva etapa del blog tendrá lugar en estos lugares y allí donde pongamos los pies. Por cierto, de ahora en adelante escribiremos en inglés y castellano, por lo que perdonad los errores que tengamos. ¡Qué os guste!

It isn´t hard to understand that a piece of us is still living somewhere between Renmore and Galway City Centre, taking a Guinness every Thursday night, hehehe. Nevertheless now we live in a different extreme of the world. On the one hand, Félix studies Filmmaking in Barcelona, the second largest city of Spain with a population of 1´6 million people. On the other hand, Christian, who dates a girl called Cho, is learning Korean to study at an university in Seoul, the second most crowded metropolitan area of the world with a population about 26 millions people.

This new blog stage will take place in these cities and there where we set foot in. By the way, from now on we will write in English and Spanish, so we apologise all the mistakes we have got. Enjoy!

Read Full Post »

Los pasos siguen abiertos

Y el tiempo pasó, liviano y desbocado. Abrimos este blog con la idea de mantenernos en contacto con amigos y familiares durante el tiempo que estuviéramos en Irlanda, fuera de casa. Volvimos de Irlanda y nuestra ciudad natal, Madrid, quedó atrás, si bien sabemos que si los fugitivos siempre regresan, ¿por qué no nosotros algún día?

Irlanda fue la risueña y verde leprechoun que recondujo nuestros días y nos aclaró la empañada mirada; Galway, la incógnita despejada, verde y nublada, la hicimos fuente no de hadas, sino de historias contadas.

Hemos hecho nuevos amigos y quién sabe si con el tiempo una familia o si a esos amigos podremos considerarles parte de nuestra ya extensa familia.

Empezamos una nueva etapa en nuestra vida llena de aventuras y retos. No sabemos si todo será bonito y agradable, complicado y angustioso; tampoco sabemos si seremos aburridos, pedantes o insignificantes: lo que sí sabemos es que este blog vuelve, ¿volvéis a venir con nosotros?

Read Full Post »